STATIONS OF THE CROSS

YOUR OWN PREPETATORY PRAYER BEFORE THE STATIONS OF THE CROSS


ARMOR OF GOD

- Eph. 6:10-18 -


Finally, be strong in the Lord and in the strength of his power. Put on the whole armor of God, so that you may be able to stand against the wiles of the devil. For our struggle is not against enemies of blood and flesh, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers of this present darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places. Therefore take up the whole armor of God, so that you may be able to withstand on that evil day, and having done everything, to stand firm. Stand therefore, and fasten the belt of truth around your waist, and put on the breastplate of righteousness. As shoes for your feet put on whatever will make you ready to proclaim the gospel of peace. With all of these,take the shield of faith, with which you will be able to quench all the flaming arrows of the evil one. Take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God.

Pray in the Spirit at all times in every prayer and supplication. To that end keep alert and always persevere in supplication for all the saints.

Amen

Detail: Resurrection, Lucas van Leyden, 1670.

The Art of Christianity Collection. Used with Permission. 

PRAYER TO ARCHANGEL ST. MICHAEL


– FOR PROTECTION –


Detail: Defeat of Sennacherib, Frans d.y. Francken, 1622. Princely Collection. GE00747.

Used with Permission.2 King 32: 20-21; Isaiah 37:36-3

† In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, Amen


† In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti


Saint Michael the Archangel, defend us in battle;

be our protection against the wickedness and snares of the devil.

May God rebuke him, we humbly pray:

and do thou, O Prince of the heavenly host,

by the power of God, thrust into hell Satan and all the evil spirits

who prowl about the world seeking the ruin of souls.

Amen.

Sancte Michael Archangele, defende nos in proelio;

contra nequitiam et insidias diaboli esto praesidium.

Imperet illi Deus, supplices deprecamur:

tuque, Princeps militiae Caelestis,

satanam aliosque spiritus malignos,

qui ad perditionem animarum pervagantur in mundo,

divina virtute in infernum detrude.

Amen.


SACRED HEART OF JESUS

Pope Pius X, 16 June 1906.


Most sacred Heart of Jesus,

pour down Your blessings abundantly on Your holy Church,

on the Supreme Pointiff, and on all the clergy.

Grant perseverance to the just,

convert sinners,

enlighten infidels,

bless our parents,

friends, and benefactors,

assist the dying,

free the souls in purgatory,

and extend over all hearts the sweet empire of Your love. 

Amen


IMMACULATE HEART OF MARY

St. Maximilian Kolbe


Pray for us, O Holy Mother of God

that we may be worthy of the promises of Christ.

O Immaculata, Queen of Heaven and earth,

I renew my consecration to you for this day and for always,

so that you might use me for the coming

of the Kingdom of Jesus in the whole world.

To this end I offer you

all my prayers, actions and sacrifices of this day.  

Amen


JUST FOLLOW THE 14 STATIONS...


Step-by-Step

We follow the path of suffering of Jesus Christ

through the Stations of the Cross

from when he is sentenced to death, 

carry his cross, crucifies and die.

 

The smallest streak of light in total darkness,

guides us through our journey,

the way to our salvation.


we pray for the Souls in Purgatory

we pray for the Souls of people who have died during the pandemic

and

we pray for Souls of people who have died for our freedom.


Requiem æternam dona eis Domine

- Et lux perpetua luceat eis -

Requiescant in pace

Amen

 

 

  • We also pray for the ones who are infected by the virus,
    for all who are in stress and worry in these trying times.
  • We pray for them who risks their lives through caring for the sick.


OPENING PRAYER

OF

STATIONS OF THE CROSS

– VIA CRUCIS –


† In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, Amen


† In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, Amen

As we walk with you on the Way of the Cross, you lead us along the way of the grain of wheat, the way of a fruitfulness which leads to eternity.

The cross – our self-offering – weighs heavily upon us. Along your own Way of the Cross you also carried my cross. Nor did you carry it just at one distant moment in the past, for your love continues to accompany every moment of my life.

Today you carry that cross with me and for me, and, amazingly, you want me, like Simon of Cyrene, to join you in carrying your Cross; you want me to walk at your side and place myself with you at the service of the world’s redemption.

Grant that my Way of the Cross may not be just a moment of passing piety. Help all of us to accompany you not only with noble thoughts, but with all our hearts and in every step we take each day of our lives.

Help us resolutely to set out on the Way of the Cross and to persevere on your path. Free us from the fear of the Cross, from the fear of mockery, from the fear that our life may escape our grasp unless we cling possessively to everything it has to offer.

Amen

Detail: Jesus Christ enters Jerusalem, after Matthias Scheits, 1710. The Art of Christianity Collection. AP00064. Used with Permission. 

©CommanderCrossRosary2019/07201, ®Society of the Holy Rosary2019/06291

As he rode along, people spread their cloaks underneath in the way.

He was now approaching the descent of the Mount Olivet, the whole multitude of his disciples began with joy to praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen, saying:


“Blessed is the king
    who comes in the name of the Lord!
Peace in heaven,
    and glory on high”


Luk: 19:36-38

MEDITATIONS ON THE STATIONS OF THE CROSS

STATION I

Jesus is condemned to death – Iesus condemnatur ad mortem –


- kneel -


Ecce Homo
Ecce Homo

Ecce Homo, Jean-Pierre Norblin, 1774. The Art of Christianity Collection. Used with Permission.

Ecce Homo, Ludovicus Siceram, 1623. The Art of Christianity Collection. Used with Permission.

©CommanderCrossRosary2019/07201, ®Society of the Holy Rosary2019/06291

W. We adore Thee, O Christ, and we praise Thee.

W. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.


R. Because by Thy holy Cross, † Thou hast redeemed the world.

R. Quia per sanctam Crucem † tuam redemisti mundum.


- end of kneel -


Mysterium – from the Gospel – Matt 27:1,2, 11-26, Mark 15:2-15; Luk 23:2-5,13-25; Joh 18:28-19:16:

Pilate said to them,

“Then what should I do with Jesus who is called the Messiah?”


All of them said, “Let him be crucified!” Then he asked, “Why, what evil has he done?”


But they shouted all the more, “Let him be crucified!”


So he released Barabbas for them; and after flogging Jesus, he handed him over to be crucified.

a short moment of silence follows.

Let us Pray:

The Judge of the world, who will come again to judge us all,

stands there, dishonoured and defenceless before the earthly judge.

People in the crowd are shouting because everyone else is shouting,

and they are shouting the same thing that everyone else is shouting.

And in this way, justice is trampled underfoot by weakness, cowardice and fear

of the diktat of the ruling mindset.

The quiet voice of conscience is drowned out by the cries of the crowd.

Evil draws its power from indecision and concern for what other people think.

Amen

Let us pray:

Our Father who art in heaven,

hallowed be thy name.

Thy kingdom come.

Thy will be done

on earth, as it is in heaven.

Give us this day our daily bread,

and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us,

and lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

Amen



Hail Mary,

full of grace

the Lord is with thee.

Blessed art thou among women,

and blessed is the fruit of they womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God,

prayer for us sinners,

now and at the hour of our death,

Amen


Pater noster, qui es in caelis;

sanctificetur Nomen Tuum;

adveniat Regnum Tuum;

fiat voluntas Tua,

sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;

et dimitte nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;

et ne nos inducas in tentationem;

sed libera nos a malo.

Amen



Ave Maria,

gratia plena

Dominus tecum.

Benedicta tu in mulieribus,

et benedictus fructus ventris tui, Jesus

Sancta Maria, mater Dei,

ora pro nobis peccatoribus,

nunc et in hora mortis nostræ,

Amen


Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end.

Amen


Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.

Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.

Amen


W.   Jesus Christ Crucified,                       

W.   Miserére nostri Dómine, 

R.   Have mercy on us, O Lord.                

R.   Miserére nostri.


W.   May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.

W.   Fidélium ánimae per misericordiam Dei requiéscant in pace.

R/W. Amen

(once one move from one station to the next one can sing the Stabat Mater.)

Stabat Mater dolorosa            Juxta crucem lacrymosa      Dum pendebat Filius

 

(At the cross her station keeping)     (Stood the mournful Mother weeping)     (Close to Jesus to the last)

Christ Crowned with Thorns
Flaggelation
Flaggelation

STATION II

Jesus takes up His Cross – Iesus suscipit crucem –


- kneel -


Christ Carry the Cross, Johann Baumgartner. Princely Collection. GR00922. Used with Permission.

W. We adore Thee, O Christ, and we praise Thee.

W. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.


R. Because by Thy holy Cross, † Thou hast redeemed the world.

R. Quia per sanctam Crucem † tuam redemisti mundum.


- end of kneel -


Mysterium – from the Gospel – Matt 27:27-31, Mark 15:20-, Joh 19:17:


The soldiers of the governor took Jesus into the governor’s headquarters, and they gathered the whole cohort around him. They stripped him and put a scarlet robe on him, and after twisting some thorns into a crown, they put it on his head. They put a reed in his right hand and knelt before him and mocked him, saying, “Hail, King of the Jews!” They spat on him and took the reed and struck him on the head. After mocking him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him.


Then they led him away to crucify him.

a short moment of silence follows.

Let us Pray:

Lord, you willingly subjected yourself to mockery and scorn.

Help us not to ally ourselves with those who look down on the weak and suffering.

Help us to acknowledge your face in the lowly and the outcast.

May we never lose heart when faced with the contempt of this world,

which ridicules our obedience to your will.

You carried your own Cross and you ask us to follow you on this path.

Help us to take up the Cross, and not to shun it.

Amen

Let us pray:

Our Father who art in heaven,

hallowed be thy name.

Thy kingdom come.

Thy will be done

on earth, as it is in heaven.

Give us this day our daily bread,

and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us,

and lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

Amen



Hail Mary,

full of grace

the Lord is with thee.

Blessed art thou among women,

and blessed is the fruit of they womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God,

prayer for us sinners,

now and at the hour of our death,

Amen

Pater noster, qui es in caelis;

sanctificetur Nomen Tuum;

adveniat Regnum Tuum;

fiat voluntas Tua,

sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;

et dimitte nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;

et ne nos inducas in tentationem;

sed libera nos a malo.

Amen



Ave Maria,

gratia plena

Dominus tecum.

Benedicta tu in mulieribus,

et benedictus fructus ventris tui, Jesus

Sancta Maria, mater Dei,

ora pro nobis peccatoribus,

nunc et in hora mortis nostræ,

Amen


Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end.

Amen


Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.

Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.

Amen


W.   Jesus Christ Crucified,                       

W.   Miserére nostri Dómine, 

R.   Have mercy on us, O Lord.                

R.   Miserére nostri.


W.   May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.

W.   Fidélium ánimae per misericordiam Dei requiéscant in pace.

R/W. Amen

(once one move from one station to the next one can sing the Stabat Mater.)

Cujus animan gementem         Contristatam, et dolentem         Pertransivit gladius

 

(Through her heart, His sorrow sharing)     (All His bitter anguish bearing)     (Now at length the sword had passed)

Jesus Falls the First Time – Iesus prima vice sub cruce labitur –

(this section is not mentioned in the Bible)


- kneel -


STATION III

The Great Golgotha, artist unknown. (wood relief),  Princely Collection. SK00618. Used with Permission. 

W. We adore Thee, O Christ, and we praise Thee.

W. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.


R. Because by Thy holy Cross, † Thou hast redeemed the world.

R. Quia per sanctam Crucem † tuam redemisti mundum.


- end of kneel -


Mysterium – from the Gospel – Isaiah 53:4-6, Joh 19:16-18:


…and carrying the cross by himself, he went out to what is called The Place of the Skull, which in Hebrew is called Golgotha. 

Surely he has born our griefs and carried our sorrows; yet we esteemed him stricken, smitten by God, and afflicted. But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; upon him was the chastisement that made us whole, and with his stripes we are healed.

All we like sheep have gone astray; we have turned everyone to his own way; and the Lord has laid on him the iniquity of us all.

a short moment of silence follows.

Let us Pray:

Jesus, the weight of the cross made you fall to the ground.

The weight of our sin, the weight of our pride, brought you down.

But your fall is not a tragedy, or mere human weak-ness.

You came to us when, in our pride, we were laid low.

Lord help us; we have fallen.

Help us to abandon our destructive pride and, by learning from your humility, to rise again.

Amen

Let us pray:

Our Father who art in heaven,

hallowed be thy name.

Thy kingdom come.

Thy will be done

on earth, as it is in heaven.

Give us this day our daily bread,

and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us,

and lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

Amen



Hail Mary,

full of grace

the Lord is with thee.

Blessed art thou among women,

and blessed is the fruit of they womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God,

prayer for us sinners,

now and at the hour of our death,

Amen

Pater noster, qui es in caelis;

sanctificetur Nomen Tuum;

adveniat Regnum Tuum;

fiat voluntas Tua,

sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;

et dimitte nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;

et ne nos inducas in tentationem;

sed libera nos a malo.

Amen



Ave Maria,

gratia plena

Dominus tecum.

Benedicta tu in mulieribus,

et benedictus fructus ventris tui, Jesus

Sancta Maria, mater Dei,

ora pro nobis peccatoribus,

nunc et in hora mortis nostræ,

Amen


Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end.

Amen


Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.

Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.

Amen


W.   Jesus Christ Crucified,                       

W.   Miserére nostri Dómine, 

R.   Have mercy on us, O Lord.                

R.   Miserére nostri.


W.   May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.

W.   Fidélium ánimae per misericordiam Dei requiéscant in pace.

R/W. Amen

(once one move from one station to the next one can sing the Stabat Mater.)

O quam tristis et afflicta       Fuit illa benedicta          Mater Unigeniti

 

(Oh, how sad and sore distressed)     (Was that Mother highly blessed)     (Of the sole-begotten One!)

STATION IV

Jesus Meets His Blessed Mother – Iesus obviat matri –


- kneel -


Detail:The Carrying of the Cross.Jean Arrmengaud, c. 1866.The Art of Christianity Collection. AP00004. Used with Permission. 

©CommanderCrossRosary2019/07201, ®Society of the Holy Rosary2019/06291

W. We adore Thee, O Christ, and we praise Thee.

W. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.


R. Because by Thy holy Cross, † Thou hast redeemed the world.

R. Quia per sanctam Crucem † tuam redemisti mundum.


- end of kneel -


Mysterium – from the Gospel – Mark 3:34-35, Luk 2:34-35:


“Behold, this child is set for the fall and rising of many in Israel, and for a sign that is spoken against and a sword will pierce through your own soul also, that thoughts out of many hearts may be revealed.“ And looking at those who sat around him, he said, “Here are my mother and my brothers! Whoever does the will of God is my brother and sister and mother.”  And his mother kept all these things in her heart.

a short moment of silence follows.

Let us Pray:

Holy Mary, Mother of the Lord, you remained faithful when the disciples fled.

Just as you believed the angels incredible message

– that you would become the Mother of the Most High,

so too you believed at the hour of his greatest abasement.

In this way, at the hour of the Cross, at the hour of the world’s darkest night,

you became the Mother of all believers, the Mother of the Church.

Amen

Let us pray:

Our Father who art in heaven,

hallowed be thy name.

Thy kingdom come.

Thy will be done

on earth, as it is in heaven.

Give us this day our daily bread,

and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us,

and lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

Amen



Hail Mary,

full of grace

the Lord is with thee.

Blessed art thou among women,

and blessed is the fruit of they womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God,

prayer for us sinners,

now and at the hour of our death,

Amen

Pater noster, qui es in caelis;

sanctificetur Nomen Tuum;

adveniat Regnum Tuum;

fiat voluntas Tua,

sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;

et dimitte nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;

et ne nos inducas in tentationem;

sed libera nos a malo.

Amen



Ave Maria,

gratia plena

Dominus tecum.

Benedicta tu in mulieribus,

et benedictus fructus ventris tui, Jesus

Sancta Maria, mater Dei,

ora pro nobis peccatoribus,

nunc et in hora mortis nostræ,

Amen


Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end.

Amen


Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.

Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.

Amen


W.   Jesus Christ Crucified,                       

W.   Miserére nostri Dómine, 

R.   Have mercy on us, O Lord.                

R.   Miserére nostri.


W.   May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.

W.   Fidélium ánimae per misericordiam Dei requiéscant in pace.

R/W. Amen

(once one move from one station to the next one can sing the Stabat Mater.)

Quae moerebat, et dolebat          Pia Mater, dum videbat             Nati poenas inclyti

 

(Christ above in torment hangs)     (She beneath beholds the pangs)     (Of her dying, glorious Son)

STATION V

Simon of Cyrene Helps Jesus Carry His Cross – Simon Cyrenaeus angariatur –


- kneel -


Detail: The Carrying of the Cross, Jean Arrmengaud, c. 1866. The Art of Christianity Collection. AP00004. Used with Permission. 

W. We adore Thee, O Christ, and we praise Thee.

W. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.


R. Because by Thy holy Cross, † Thou hast redeemed the world.

R. Quia per sanctam Crucem † tuam redemisti mundum.


- end of kneel -


Mysterium – from the Gospel – Matt 10:38, 27:32, 16:24, Mark 15:21, Luk 14:;25-27, 23:26-32, Acts 14:22:


Now large crowds were traveling with him, “he who does not take his cross and follow me is not worthy of me. …whoever does not carry the cross and follow me cannot be my disciple". The soldiers found a man of Cyrene, Simon by name. They compelled him to bear His cross.

Jesus told his disciples, “If any man would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.“ strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and saying, “We must through many tribulations enter the kingdom of God.”

a short moment of silence follows.

Let us Pray:

Lord, you opened the eyes and heart of Simon of Cyrene,

and you gave him, by his share in your Cross, the grace of faith.

Help us to aid our neighbours in need,

even when this interferes with our own plans and desires.

Help us to realize that it is a grace to be able to share the cross of others and, in this way,

know that we are walking with you along the way.

Help us to appreciate with joy that,

when we share in your suffering and the sufferings of this world,

we become servants of salvation and are able to help build up your Body, the Church.

Amen

Let us pray:

Our Father who art in heaven,

hallowed be thy name.

Thy kingdom come.

Thy will be done

on earth, as it is in heaven.

Give us this day our daily bread,

and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us,

and lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

Amen



Hail Mary,

full of grace

the Lord is with thee.

Blessed art thou among women,

and blessed is the fruit of they womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God,

prayer for us sinners,

now and at the hour of our death,

Amen

Pater noster, qui es in caelis;

sanctificetur Nomen Tuum;

adveniat Regnum Tuum;

fiat voluntas Tua,

sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;

et dimitte nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;

et ne nos inducas in tentationem;

sed libera nos a malo.

Amen



Ave Maria,

gratia plena

Dominus tecum.

Benedicta tu in mulieribus,

et benedictus fructus ventris tui, Jesus

Sancta Maria, mater Dei,

ora pro nobis peccatoribus,

nunc et in hora mortis nostræ,

Amen


Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end.

Amen


Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.

Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.

Amen


W.   Jesus Christ Crucified,                       

W.   Miserére nostri Dómine, 

R.   Have mercy on us, O Lord.                

R.   Miserére nostri.


W.   May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.

W.   Fidélium ánimae per misericordiam Dei requiéscant in pace.

R/W. Amen

(once one move from one station to the next one can sing the Stabat Mater.)

Quis est homo qui non flerent     Matrem Christi si videret     In tanto supplicio?

(Is thre one who would not weep)     (Whelmed in miseries so deep)     (Christ's dear Mother to behold?)

STATION VI

Veronica Wipes the Face of Jesus – Veronica Christo sudarium porrigit –

(this section is not mentioned in the Bible)


- kneel -


Detail: La Veronica asciuga il volto di Gesù, Lucas van Leyden, c. 1521. The Art of Christianity Collection. AP00061. Used with Permission. 

W. We adore Thee, O Christ, and we praise Thee.

W. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.


R. Because by Thy holy Cross, † Thou hast redeemed the world.

R. Quia per sanctam Crucem † tuam redemisti mundum.

- end of kneel -

Mysterium – from the Gospel – Mrk 9:41, Isaiah 53:2-3:


He had no form or comeliness that we should look at him, and no beauty that we should desire him. He was despised and rejected by men; a man of sorrows and acquainted with grief;

And we hid, as it were, our faces from Him; he was despised, and we esteemed him not.


“Whoever gives you a cup of water to drink because you bear the name of Christ will by no means lose the reward.” 

a short moment of silence follows.

Let us Pray:

Lord, grant us restless hearts, hearts which seek your face.

Keep us from the blindness of heart which sees only the surface of things.

Give us the simplicity and purity which allow us to recognize your presence in the world.

When we are not able to accomplish great things,

grant us the courage which is born of humility and goodness.

Impress your face on our hearts.

May we encounter you along the way and show your image to the world.

Amen

Let us pray:

Our Father who art in heaven,

hallowed be thy name.

Thy kingdom come.

Thy will be done

on earth, as it is in heaven.

Give us this day our daily bread,

and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us,

and lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

Amen



Hail Mary,

full of grace

the Lord is with thee.

Blessed art thou among women,

and blessed is the fruit of they womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God,

prayer for us sinners,

now and at the hour of our death,

Amen

Pater noster, qui es in caelis;

sanctificetur Nomen Tuum;

adveniat Regnum Tuum;

fiat voluntas Tua,

sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;

et dimitte nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;

et ne nos inducas in tentationem;

sed libera nos a malo.

Amen



Ave Maria,

gratia plena

Dominus tecum.

Benedicta tu in mulieribus,

et benedictus fructus ventris tui, Jesus

Sancta Maria, mater Dei,

ora pro nobis peccatoribus,

nunc et in hora mortis nostræ,

Amen


Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end.

Amen


Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.

Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.

Amen


W.   Jesus Christ Crucified,                       

W.   Miserére nostri Dómine, 

R.   Have mercy on us, O Lord.                

R.   Miserére nostri.


W.   May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.

W.   Fidélium ánimae per misericordiam Dei requiéscant in pace.

R/W. Amen

(once one move from one station to the next one can sing the Stabat Mater.)

Quis non posset contristari          Christi Matrem contemplari       Dolentem cum Filio?

 

(Can the human heart refrain)              (From partaking in her pain)            (In that Mother's pain untold?)

©CommanderCrossRosary2019/07201, ®Society of the Holy Rosary2019/06291

STATION VII

Jesus Falls the Second Time – Iesus ad portam urbis Ierusalem cadit secundo –

(this section is not mentioned in the Bible)


- kneel -


Detail: Carrying the Cross, Schoenfeldt, Princely Collection. GE02471. Used with Permission. 

W. We adore Thee, O Christ, and we praise Thee.

W. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.


R. Because by Thy holy Cross, † Thou hast redeemed the world.

R. Quia per sanctam Crucem † tuam redemisti mundum.

- end of kneel -

Mysterium – from the Gospel – Lam 3:1-2, 9, 16-18, Jesaja 53:5:


”But He was wounded for our transgressions, He was bruised for our iniquities; the chastisement for our peace was upon Him, and by His stripes we are healed.”


”I am one who has seen affliction under the rod of God’s wrath;

he has driven and brought me into darkness without any light;

He has walled me about so that I cannot escape;

he has put heavy chains on me; though I call and cry for help,

he shuts out my prayer; he has blocked my ways with hewn stones,

he has made my paths crooked.

He has made my teeth grind on gravel and made me cower in ashes.”

a short moment of silence follows.

Let us Pray:

Lord Jesus Christ, you have borne all our burdens and you continue to carry us.

Our weight has made you fall.

Lift us up, for by ourselves we cannot rise from the dust.

Free us from the bonds of lust.

In place of a heart of stone, give us a heart of flesh, a heart capable of seeing.

Help us to recognise the spiritual and material needs of others,

and to give them the help they need.

Lift us up, so that we may lift others up.

Give us hope at every moment of darkness, so that we may bring your hope to the world.

Amen

Let us pray:

Our Father who art in heaven,

hallowed be thy name.

Thy kingdom come.

Thy will be done

on earth, as it is in heaven.

Give us this day our daily bread,

and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us,

and lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

Amen



Hail Mary,

full of grace

the Lord is with thee.

Blessed art thou among women,

and blessed is the fruit of they womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God,

prayer for us sinners,

now and at the hour of our death,

Amen

Pater noster, qui es in caelis;

sanctificetur Nomen Tuum;

adveniat Regnum Tuum;

fiat voluntas Tua,

sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;

et dimitte nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;

et ne nos inducas in tentationem;

sed libera nos a malo.

Amen



Ave Maria,

gratia plena

Dominus tecum.

Benedicta tu in mulieribus,

et benedictus fructus ventris tui, Jesus

Sancta Maria, mater Dei,

ora pro nobis peccatoribus,

nunc et in hora mortis nostræ,

Amen


Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end.

Amen


Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.

Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.

Amen


W.   Jesus Christ Crucified,                       

W.   Miserére nostri Dómine, 

R.   Have mercy on us, O Lord.                

R.   Miserére nostri.


W.   May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.

W.   Fidélium ánimae per misericordiam Dei requiéscant in pace.

R/W. Amen

(once one move from one station to the next one can sing the Stabat Mater.)

Pro peccatis suae gentis            Vidit Iesum in tormentis      Et flagellis subditum

 

(Bruised, derided, cursed, defiled)     (She beheld her tender Child)     (All with bloody scourges rent)

STATION VIII

Jesus Speaks to the Women of Israel – Turba mulierum plangunt super Iesum –


- kneel -


©CommanderCrossRosary2019/07201, ®Society of the Holy Rosary2019/06291

Detail: Carrying the Cross, Jean Arrmengaud, c. 1866, The Art of Christianity Collection. Used with Permission. 

W. We adore Thee, O Christ, and we praise Thee.

W. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.


R. Because by Thy holy Cross, † Thou hast redeemed the world.

R. Quia per sanctam Crucem † tuam redemisti mundum.

- end of kneel -

Mysterium – from the Gospel – Luk 23:27-31, Joh 15:1-10:


Jesus turning to them said,

“Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children.

For behold, the days are coming when they will say,

‘Blessed are the barren, and the wombs that never bore,

and the breasts that never gave suck!’

Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us’; and to the hills, ‘Cover us’.

For if they do this when the wood is green, what will happen when it is dry?”

a short moment of silence follows.

Let us Pray:

I am the true vine, and my Father is the vinegrower.

He removes every branch in me that bears no fruit.

Every branch that bears fruit he prunes to make it bear more fruit.

You have already been cleansed by the word that I have spoken to you.

Abide in me as I abide in you.

Just as the branch cannot bear fruit by itself unless it abides in the vine,

neither can you unless you abide in me.

Whoever does not abide in me is thrown away like a branch and withers;

such branches are gathered, thrown into the fire, and burned.

Amen

Let us pray:

Our Father who art in heaven,

hallowed be thy name.

Thy kingdom come.

Thy will be done

on earth, as it is in heaven.

Give us this day our daily bread,

and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us,

and lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

Amen



Hail Mary,

full of grace

the Lord is with thee.

Blessed art thou among women,

and blessed is the fruit of they womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God,

prayer for us sinners,

now and at the hour of our death,

Amen

Pater noster, qui es in caelis;

sanctificetur Nomen Tuum;

adveniat Regnum Tuum;

fiat voluntas Tua,

sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;

et dimitte nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;

et ne nos inducas in tentationem;

sed libera nos a malo.

Amen



Ave Maria,

gratia plena

Dominus tecum.

Benedicta tu in mulieribus,

et benedictus fructus ventris tui, Jesus

Sancta Maria, mater Dei,

ora pro nobis peccatoribus,

nunc et in hora mortis nostræ,

Amen


Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end.

Amen


Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.

Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.

Amen


W.   Jesus Christ Crucified,                       

W.   Miserére nostri Dómine, 

R.   Have mercy on us, O Lord.                

R.   Miserére nostri.


W.   May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.

W.   Fidélium ánimae per misericordiam Dei requiéscant in pace.

R/W. Amen

(once one move from one station to the next one can sing the Stabat Mater.)

Vidit suum dulcem            Natum Moriendo desolatum      Dum emisit spiritum

 

(For the sins of His own nation)      (Saw Him hang in desolation)         (Till His spirit forth He sent)

STATION IX

Jesus Falls the Third Time – Iesus tertio cadit ad ascensum Calvariae –

(this section is not mentioned in the Bible)

- kneel -


Detail: Carrying the Cross, Lucas van Leyden, c. 1521.

The Art of Christianity Collection. AP00061. Used with Permission. 

W. We adore Thee, O Christ, and we praise Thee.

W. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.


R. Because by Thy holy Cross, † Thou hast redeemed the world.

R. Quia per sanctam Crucem † tuam redemisti mundum.

- end of kneel -

Mysterium – from the Gospel – Lam 3:27-32, Heb 12:1-2:


It is good for one to bear the yoke in youth,

to sit alone in silence when the Lord has imposed it,

to put one’s mouth to the dust there may yet be hope,

to give one’s cheek to the smiter, and be filled with insults.

For the Lord will not reject forever.

Although he causes grief,

he will have compassion according to the abundance of his steadfast love; 

Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses,

let us also lay aside every weight and the sin that clings so closely,

and let us run with perseverance the race that is set before us.

a short moment of silence follows.

Let us Pray:

Lord, it is we who betray you time and time again, after all our lofty words and grand gestures.

Have mercy on your Church; within her too, Adam continues to fall.

When we fall, we drag you down to earth, and Satan laughs,

for he hopes that you will not be able to rise from that fall;

he hopes that being dragged down in the fall of your Church,

you will remain prostrate and overpowered.

But you will rise again. Save and sanctify us all.

Amen

Let us pray:

Our Father who art in heaven,

hallowed be thy name.

Thy kingdom come.

Thy will be done

on earth, as it is in heaven.

Give us this day our daily bread,

and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us,

and lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

Amen



Hail Mary,

full of grace

the Lord is with thee.

Blessed art thou among women,

and blessed is the fruit of they womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God,

prayer for us sinners,

now and at the hour of our death,

Amen

Pater noster, qui es in caelis;

sanctificetur Nomen Tuum;

adveniat Regnum Tuum;

fiat voluntas Tua,

sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;

et dimitte nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;

et ne nos inducas in tentationem;

sed libera nos a malo.

Amen



Ave Maria,

gratia plena

Dominus tecum.

Benedicta tu in mulieribus,

et benedictus fructus ventris tui, Jesus

Sancta Maria, mater Dei,

ora pro nobis peccatoribus,

nunc et in hora mortis nostræ,

Amen


Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end.

Amen


Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.

Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.

Amen


W.   Jesus Christ Crucified,                       

W.   Miserére nostri Dómine, 

R.   Have mercy on us, O Lord.                

R.   Miserére nostri.


W.   May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.

W.   Fidélium ánimae per misericordiam Dei requiéscant in pace.

R/W. Amen

(once one move from one station to the next one can sing the Stabat Mater.)

Eia Mater, fons amoris             Me sentire vim doloris         Fac, ut tecum lugeam

 

(Ah Mother, fountain of love)     (make me feel the force of the sorrow)     (so that I may mourn with you)

STATION X

Jesus is Stripped of His Garments – Iesus exuitur vestibus –


- kneel -


Detail: Christ..., Pieter de Jode after van Dyck, c. 1609. The Art of Christianity Collection. AP00095. Used with Permission.

W. We adore Thee, O Christ, and we praise Thee.

W. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.


R. Because by Thy holy Cross, † Thou hast redeemed the world.

R. Quia per sanctam Crucem † tuam redemisti mundum.

- end of kneel -

Mysterium – from the Gospel – Joh 19:17-24, Mark 15:24, Luk 23:33-46, Matt 27:33-36:


And bearing his own cross, he went forth to that place which is called Calvary, in Hebrew Golgotha. There they crucified him, and with him two others, one on each side, and Jesus in the midst.


The soldiers took his garments, and also his coat.

They said then one to another:

Let us not cut it, but let us cast lots for it, whose it shall be.


And they sat and watched him.


And Jesus said: Father, forgive them, for they know not what they do.

a short moment of silence follows.

Let us Pray:

Lord Jesus, you were stripped of your garments, exposed to shame, cast out of society. You also take upon yourself the sufferings and the needs of the poor, the outcasts of our world. And in this very way you fulfil the words of the prophets.


For we brought nothing into this world:

and certainly we can carry nothing out.

But having food, and wherewith to be covered,

with these we are content.”

Amen

Let us pray:

Our Father who art in heaven,

hallowed be thy name.

Thy kingdom come.

Thy will be done

on earth, as it is in heaven.

Give us this day our daily bread,

and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us,

and lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

Amen



Hail Mary,

full of grace

the Lord is with thee.

Blessed art thou among women,

and blessed is the fruit of they womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God,

prayer for us sinners,

now and at the hour of our death,

Amen

Pater noster, qui es in caelis;

sanctificetur Nomen Tuum;

adveniat Regnum Tuum;

fiat voluntas Tua,

sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;

et dimitte nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;

et ne nos inducas in tentationem;

sed libera nos a malo.

Amen



Ave Maria,

gratia plena

Dominus tecum.

Benedicta tu in mulieribus,

et benedictus fructus ventris tui, Jesus

Sancta Maria, mater Dei,

ora pro nobis peccatoribus,

nunc et in hora mortis nostræ,

Amen


Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end.

Amen


Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.

Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.

Amen


W.   Jesus Christ Crucified,                       

W.   Miserére nostri Dómine, 

R.   Have mercy on us, O Lord.                

R.   Miserére nostri.


W.   May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.

W.   Fidélium ánimae per misericordiam Dei requiéscant in pace.

R/W. Amen

(once one move from one station to the next one can sing the Stabat Mater.)

Fac ut ardeat  cor meum       In amando Christum Deum      Ut sibi complaceam

 

(Make me feel as thou hast felt)     (Make my soul to glow and melt)     (With the love of Christ, my Lord)

STATION XI

Jesus is Nailed to the Cross – Iesus cruci affigitur –


- kneel -


Crucifixion of Christ, Theodore Galle, plate 15, c.1591. The Art of Christianity Collection. AP00095. Used with Permission.

W. We adore Thee, O Christ, and we praise Thee.

W. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.


R. Because by Thy holy Cross, † Thou hast redeemed the world.

R. Quia per sanctam Crucem † tuam redemisti mundum.

- end of kneel -

Mysterium – from the Gospel – Matt 27:35-44, Luk 23:33-43, Mark 15:24-32, Joh 19:18-27:


The people stood beholding, and the rulers with them derided him, saying: He saved others; let him save himself,

The soldiers also mocked him. There was also a superscription written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew:

THIS IS THE KING OF THE JEWS.


One of those robbers who were hanged, blasphemed him, saying: If thou be Christ, save thyself and us. The other answering, rebuked him, saying: Neither dost thou fear God, seeing thou art condemned under the same condemnation? And we indeed justly, for we receive the due reward of our deeds; but this man hath done no evil.


He said to Jesus: Lord, remember me when thou shalt come into thy kingdom. And Jesus said to him: Amen I say to thee, this day thou shalt be with me in paradise.”

a short moment of silence follows.

Let us Pray:

Lord Jesus Christ, you let yourself be nailed to the Cross,

accepting the terrible cruelty of this suffering,

the destruction of your body and your dignity.

You allowed yourself to be nailed fast;

you did not try to escape or to lessen your suffering.

May we never flee from what we are called to do.

Help us to remain faithful to you.

Help us to unmask the false freedom which would distance us from you.

Amen

Let us pray:

Our Father who art in heaven,

hallowed be thy name.

Thy kingdom come.

Thy will be done

on earth, as it is in heaven.

Give us this day our daily bread,

and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us,

and lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

Amen



Hail Mary,

full of grace

the Lord is with thee.

Blessed art thou among women,

and blessed is the fruit of they womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God,

prayer for us sinners,

now and at the hour of our death,

Amen

Pater noster, qui es in caelis;

sanctificetur Nomen Tuum;

adveniat Regnum Tuum;

fiat voluntas Tua,

sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;

et dimitte nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;

et ne nos inducas in tentationem;

sed libera nos a malo.

Amen



Ave Maria,

gratia plena

Dominus tecum.

Benedicta tu in mulieribus,

et benedictus fructus ventris tui, Jesus

Sancta Maria, mater Dei,

ora pro nobis peccatoribus,

nunc et in hora mortis nostræ,

Amen


Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end.

Amen


Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.

Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.

Amen


W.   Jesus Christ Crucified,                       

W.   Miserére nostri Dómine, 

R.   Have mercy on us, O Lord.                

R.   Miserére nostri.


W.   May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.

W.   Fidélium ánimae per misericordiam Dei requiéscant in pace.

R/W. Amen

(once one move from one station to the next one can sing the Stabat Mater.)

Sancta Mater, istud agas            Crucifixi fige plagas      Cordi meo valide

 

(Holy Mother! pierce me through)     (In my heart each wound renew)     (of my Saviour crucified)

STATION XII

Jesus Dies on the Cross – Iesus in cruce moritur –


- kneel through the entire station - 


©CommanderCrossRosary2019/07201, ®Society of the Holy Rosary2019/06291

Crucifixion of Christ, Jan Luyken, Philipp Mortier, c.1700. The Art of Christianity Collection. AP00109. Used with Permission.

W. We adore Thee, O Christ, and we praise Thee.

W. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.


R. Because by Thy holy Cross, † Thou hast redeemed the world.

R. Quia per sanctam Crucem † tuam redemisti mundum.

Mysterium – from the Gospel – Matt 27:45-51, Joh 19:26-28, Mark 15:33-41, Luk 23:44-49, Joh 19:28-30:

Now from the sixth hour there was darkness over the whole earth, until the ninth hour. When Jesus therefore had seen his mother and the disciple standing whom he loved, he saith to his mother:


Woman, behold thy son. After that, he saith to the disciple: Behold thy mother. And from that hour, the disciple took her to his own.

About the ninth hour, Jesus cried with a loud voice:


Father, into thy hands I commend my spirit.


And saying this, he gave up the ghost. The sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst, from the top even to the bottom, as the earth quaked.

a short moment of silence follows.

Let us Pray:

At this present hour of history, we are living in God’s darkness.

Through your great sufferings and the wickedness of men,

the face of God, your face, seems obscured, unrecognizable.

And yet, on the Cross, you have revealed yourself.

Precisely by being the one who suffers and loves, you are exalted.

Help us to believe in you and to follow you in our hour of darkness and need.

Amen

Let us pray:

Our Father who art in heaven,

hallowed be thy name.

Thy kingdom come.

Thy will be done

on earth, as it is in heaven.

Give us this day our daily bread,

and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us,

and lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

Amen



Hail Mary,

full of grace

the Lord is with thee.

Blessed art thou among women,

and blessed is the fruit of they womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God,

prayer for us sinners,

now and at the hour of our death,

Amen

Pater noster, qui es in caelis;

sanctificetur Nomen Tuum;

adveniat Regnum Tuum;

fiat voluntas Tua,

sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;

et dimitte nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;

et ne nos inducas in tentationem;

sed libera nos a malo.

Amen



Ave Maria,

gratia plena

Dominus tecum.

Benedicta tu in mulieribus,

et benedictus fructus ventris tui, Jesus

Sancta Maria, mater Dei,

ora pro nobis peccatoribus,

nunc et in hora mortis nostræ,

Amen


Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end.

Amen


Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.

Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.

Amen


W.   Jesus Christ Crucified,                       

W.   Miserére nostri Dómine, 

R.   Have mercy on us, O Lord.                

R.   Miserére nostri.


W.   May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.

W.   Fidélium ánimae per misericordiam Dei requiéscant in pace.

R/W. Amen

(once one move from one station to the next one can sing the Stabat Mater.)

Tui Nati vulnerate            Tam dignati pro me pati         Poenas mecum divide

 

(Let me share with thee His pain)     (Who for all our sins was slain)     (Who for me in torments died)

STATION XIII

Jesus is Taken Down from the Cross – Corpus Christi de cruce deponitur –


- kneel -


DepositionChrist
Deposition Christ

©CommanderCrossRosary2019/07201, ®Society of the Holy Rosary2019/06291

1. Detail: Deposition, Jacob de Gheyn, c. 1600. The Art of Christianity Collection. AP00028. Used with Permission.

2. Deposition, Rembrandt, 1633. The Art of Christianity Collection. AP00026. Used with Permission.


W. We adore Thee, O Christ, and we praise Thee.

W. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.


R. Because by Thy holy Cross, † Thou hast redeemed the world.

R. Quia per sanctam Crucem † tuam redemisti mundum.

- end of kneel -

Mysterium – from the Gospel – Matt 27:51-61, Joh 19:31-42:


When it was evening, there came a certain rich man of Arimathea, named Joseph, a disciple of Jesus, but secretly, who went to Pilate, and asked the body of Jesus.


Then Pilate commanded that the body should be delivered.


He came therefore and took the body of Jesus, wrapped it up in a clean linen cloth. And laid it in his own new monument, which he had hewed out in a rock.


He rolled a great stone to the door of the monument, and went his way

a short moment of silence follows.

Let us Pray:

Lord, you descended into the darkness of death.

But your body is placed in good hands and wrapped in a white shroud.

Faith has not completely died; the sun has not completely set.

An eclipse is only temporary darkness, and the Suns first bright light will become visible again!

In the hour of darkness, help us to know that you are still there.

Do not abandon us when we are tempted to lose heart.

Amen

Let us pray:

Our Father who art in heaven,

hallowed be thy name.

Thy kingdom come.

Thy will be done

on earth, as it is in heaven.

Give us this day our daily bread,

and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us,

and lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

Amen



Hail Mary,

full of grace

the Lord is with thee.

Blessed art thou among women,

and blessed is the fruit of they womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God,

prayer for us sinners,

now and at the hour of our death,

Amen

Pater noster, qui es in caelis;

sanctificetur Nomen Tuum;

adveniat Regnum Tuum;

fiat voluntas Tua,

sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;

et dimitte nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;

et ne nos inducas in tentationem;

sed libera nos a malo.

Amen



Ave Maria,

gratia plena

Dominus tecum.

Benedicta tu in mulieribus,

et benedictus fructus ventris tui, Jesus

Sancta Maria, mater Dei,

ora pro nobis peccatoribus,

nunc et in hora mortis nostræ,

Amen


Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end.

Amen


Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.

Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.

Amen


W.   Jesus Christ Crucified,                       

W.   Miserére nostri Dómine, 

R.   Have mercy on us, O Lord.                

R.   Miserére nostri.


W.   May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.

W.   Fidélium ánimae per misericordiam Dei requiéscant in pace.

R/W. Amen

(once one move from one station to the next one can sing the Stabat Mater.)

Fac me tecum pie flere            Crucifixo condolere          Donec ego vixero

 

(Let me mingle tears with thee)       (Mourning Him Who mourned for me)      (All the days that I may live)

STATION XIV

Jesus is Laid in the Tomb – Corpus Christi in sepulcro ponitur –


- kneel -


Detail: Sepulchure, Johann Galle, plate 18. The Art of Christianity Collection. AP00096. Used with Permission.

W. We adore Thee, O Christ, and we praise Thee.

W. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.


R. Because by Thy holy Cross, † Thou hast redeemed the world.

R. Quia per sanctam Crucem † tuam redemisti mundum.

- end of kneel -

Mysterium – from the Gospel – Matt 27:57-66, Mark 15:42-47, Luk 23:50-56, Joh 19:38-42, 1 Kor 15:35-44:


Now there was a garden in the place where he was crucified,

and in the garden there was a new tomb in which no one had ever been laid.

Joseph of Arimathea, a respected member of the council, went to Pilate and asked for the body of Jesus, took the body, and wrapped it in a clean linen shroud, and laid it in his own new tomb,

which he had hewn in the rock; and he rolled a great stone to the door of the tomb, and departed.


Mary Magdalene and the other Mary were there, sitting opposite the sepulchre.

a short moment of silence follows.

Let us Pray:

God, who by the Precious Blood of Thy only-begotten Son

didst sanctify the standard of the Cross, grant, we beseech Thee,

that we who rejoice in the glory of the same Holy Cross may

at all times and places rejoice in Thy protection, through the same Christ, our Lord.


Lord Jesus Christ, in your burial you have taken on the death of the grain of wheat.

You have become the lifeless grain of wheat

which produces abundant fruit for every age and for all eternity.

From the tomb shines forth in every generation the promise of the grain of wheat

which gives rise to the true manna, the Bread of Life,

in which you offer us your very self.

The eternal Word, through his Incarnation and death,

has become a Word which is close to us:

you put yourself into our hands and into our hearts,

so that your word can grow within us and bear fruit.

Through the death of the grain of wheat you give us yourself,

so that we too can dare to lose our life in order to find it,

so that we too can trust the promise of the grain of wheat.

Help us grow in love and veneration for your Eucharistic mystery

– to make you, the Bread of heaven, the source of our life.

Amen

Let us pray:

Our Father who art in heaven,

hallowed be thy name.

Thy kingdom come.

Thy will be done

on earth, as it is in heaven.

Give us this day our daily bread,

and forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass against us,

and lead us not into temptation,

but deliver us from evil.

Amen



Hail Mary,

full of grace

the Lord is with thee.

Blessed art thou among women,

and blessed is the fruit of they womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God,

prayer for us sinners,

now and at the hour of our death,

Amen

Pater noster, qui es in caelis;

sanctificetur Nomen Tuum;

adveniat Regnum Tuum;

fiat voluntas Tua,

sicut in caelo, et in terra.

Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;

et dimitte nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;

et ne nos inducas in tentationem;

sed libera nos a malo.

Amen



Ave Maria,

gratia plena

Dominus tecum.

Benedicta tu in mulieribus,

et benedictus fructus ventris tui, Jesus

Sancta Maria, mater Dei,

ora pro nobis peccatoribus,

nunc et in hora mortis nostræ,

Amen


Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end.

Amen

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.

Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum.

Amen


W.   Jesus Christ Crucified,                       

W.   Miserére nostri Dómine, 

R.   Have mercy on us, O Lord.                

R.   Miserére nostri.


W.   May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, Rest in peace.

W.   Fidélium ánimae per misericordiam Dei requiéscant in pace.

R/W. Amen

(once one move from one station to the next one can sing the Stabat Mater.)

        Crucem tecum stare          Et me tibi sociare           In plactu desidero

 

(By the cross with thee to stay)     (There with thee to weep and pray)     (is all iI ask of thee to give)

Detail: Christ descended into Hell, Johann Saderler, 1579. The Art of Christianity Collection. AP00078. Used with Permission.

... of Christ
Resurrection_jonas_umbach.1670
Ressurection_van Leyden.1521 (2)

1. Detail: of Christ, Master of the Die, c. 1550. The Art of Christianity Collection. AP00015. Used with Permission. 

2. Resurrection, Jonas Umbach, c. 1670. The Art of Christianity Collection. AP00009. Used with Permission. 

3. Detail: Resurrection, Lucas van Leyden, 1521 The Art of Christianity Collection. AP00057. Used with Permission. 

©CommanderCrossRosary2019/07201, ®Society of the Holy Rosary2019/06291

Christ Triumphant over Sin and Death, Peter Paul Rubens, c. 1622. Princely Collection. GE00270. Used with Permission. 

"And the light shines in darkness; and the darkness comprehended it not."

John 1:5


Faith, Hope and Love

the three Divine Virtues

 – FROM ANNUNCIATION –


Detail: Annunciation, Schelte Adamsz Bolswert, after Peter Paul Rubens, c. 1650.

The Art of Christianity Collection. AP00012. Used with Permission.

 – TO RESURRECTION –


Detail: Last Judgement, Leonard Gaultier, after Michelangelo, c. 1600.  The Art of Christianity Collection. AP00020. Used with Permission.